For Christmas Eve
Lo, how a Rose e'er blooming
commissioned for, and performed live by
The Choir of King's College, Cambridge
at the 2009 Festival of Nine Lessons and Carols
DET är en ros utsprungen av Jesse rotoch stam.
Av fädren ren besjungen den står i tiden fram,
En blomma skär och blid,
Mitt i den kalla vinter i midnatts mörka tid.
Lo, how a Rose e’er blooming from tender stem hath sprung!
Of Jesse’s lineage coming, as men of old have sung.
It came a floweret bright amid the cold of winter,
When half spent was the night.
GERMAN TRADITIONAL
Swedish translation, THEKLA KNÖS
English translation, THEODORE BAKER
Music, MICHAEL PRAETORIUS
Arrangement, JAN SANDSTRÖM
Gerhmans Musikförlag
at the 2009 Festival of Nine Lessons and Carols
DET är en ros utsprungen av Jesse rotoch stam.
Av fädren ren besjungen den står i tiden fram,
En blomma skär och blid,
Mitt i den kalla vinter i midnatts mörka tid.
Lo, how a Rose e’er blooming from tender stem hath sprung!
Of Jesse’s lineage coming, as men of old have sung.
It came a floweret bright amid the cold of winter,
When half spent was the night.
GERMAN TRADITIONAL
Swedish translation, THEKLA KNÖS
English translation, THEODORE BAKER
Music, MICHAEL PRAETORIUS
Arrangement, JAN SANDSTRÖM
Gerhmans Musikförlag
No comments:
Post a Comment